Un artista del mundo flotante Kazuo Ishiguro ; traducción de Ángel Luis Hernández Francés
Material type: TextLanguage: Spanish Original language: English Series: Panorama de narrativas ; 176Publication details: Barcelona: Anagrama; 1989Description: 218 p. 20 cmISBN:- 9788433931764
- An artist of the floating world Español
- 823.914 IS79
Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | la-teca Colección general | Ficción | 823.914 IS79 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 2100159 |
Browsing la-teca shelves, Shelving location: Colección general, Collection: Ficción Close shelf browser (Hides shelf browser)
823.914 I795 Cuando fuimos huérfanos | 823.914 I795 Nunca me abandones | 823.914 IS79 El gigante enterrado | 823.914 IS79 Un artista del mundo flotante | 823.914 IS79 Pálida luz en las colinas | 823.914 K411 La dama de Zagreb | 823.914 M4661 Entry Island |
La Segunda Guerra Mundial ha terminado y Japón comienza a levantarse de entre sus cenizas. En los meses que van desde octubre de 1948 a junio de 1950 —el tiempo que media entre el comienzo de las negociaciones para casar a una hija y el matrimonio—, Masuji Ono, un anciano pintor, recuerda su vida y reflexiona sobre su carrera artística, en un intento por comprender una realidad cada día más ajena. «No sé de ningún colega que pintara su autorretrato con absoluta honestidad», declara Ono, y la pintura que va trazando de sí mismo y de su época es una versión susceptible de múltiples y contradictorias interpretaciones, una trama compleja de instantes perfectos y decisiones erróneas, de heroísmos y traiciones. Los triunfos del pasado de Ono quizá son ahora —como insinúan sus hijas, que esconden sus cuadros— aquello de lo que debería avergonzarse. Ono eligió abandonar las tradiciones pictóricas de sus maestros, los pintores del mundo flotante de los barrios de placer, donde las cosas más bellas se construyen en la noche y se desvanecen en la mañana, para dedicarse a loar un presente más heroico y menos fugaz. Y ahora, el imperio militar que pintó no es más que otro mundo flotante, desvanecido para siempre en la mañana del Japón «democrático» de la posguerra...
There are no comments on this title.